News in English

Kazakhstan celebrates the 175th anniversary of Abai Kunanbayev

News agencies

NURSULTAN, September 30 (FENA) - This year, Kazakhstan is celebrating the 175th anniversary of the birth of Abai Kunanbayev - a poet, composer and thinker who has done much to bring the culture of his people closer to the rest of the world.

Probably every person who is at least a bit interested in Kazakhstani culture knows about Abai Kunanbayev. The name of Abai is known worldwide just as Shakespeare, Goethe, and Pushkin are well-known in many countries. His books were translated into many foreign languages. So, it can be said definitely that Abai Kunanbayev made a contribution to not only Kazakh culture and folklore but world literature as well.

His popularity in Kazakhstan is undeniable. The Kazakh people respect Abai and are proud of him. Abai's memory is kept at the state level. His written works are studied at schools and universities. The Kazakh literature has a separate direction of studies - Abai studying, stated the Kazakh state news agency KAZINFORM.

Philosophical essays, pieces of poetry, poems of Abai are periodically published not only in the Kazakh language, but also in the languages of the countries of near and far abroad.

In this regard, Abai's works occupy an important place in the process of foreign reception of the Kazakh literature.

Most of the books with Abai's works in the foreign languages were published in 1995, when the 150th anniversary of Abai Kunanbayev was celebrated at the world level under the auspices of UNESCO.

At that moment the book “Abai's Works and Thoughts” was published in Iran, “Selected Poems of Abai Kunanbayev” - in Pakistan. The publication of the book in Farsi was a significant event in the cultural life of Kazakhstan and Iran, since before that Abai's works had not been published in Iran. The publication of this book became possible thanks to the efforts of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Iran to Kazakhstan, Rasoul Eslami.

The book “Selected Poems of Abai Kunanbayev” into Urdu was translated by famous Pakistani translator Khalid Iqbal Yasir.

The collection of selected poems by Abai Kunanbayev “La poésie est la reіne des mots ...” (“Poetry is the queen of languages ...”) was published in France in 1995. 

In addition to French, Abai's works have been translated and published in Turkey, Germany, Bulgaria and Poland.

The work of the great Kazakh poet and thinker Abai has received well-deserved recognition from foreign researchers, writers; they highly appreciate his works, compare them with outstanding personalities of their peoples. He is a classic not only of Kazakh, but of all world literature.